トム・ホランドがスパイダーマンのアクセントで最も言いづらい皮肉な言葉に苦戦

2026年6月14日

マーベル・シネマティック・ユニバースは、映画館とDisney+の配信を通じて常に新作を届けている一方で、ファンのお気に入りとなるシリーズも多い。Spider-Manの映画はそのカテゴリーに確実に含まれ、Brand New Dayは劇場公開が待ち望まれている最新作のひとつだ。これはトム・ホランドの4作目となるソロ映画になるが、30歳の俳優がアメリカ英語のアクセントで言いづらいと語る、皮肉な一言を明かした。

長年、時系列でマーベル映画を観てきたファンは、ホランド演じるピーター・パーカーが爆発的な人気キャラクターへと成長するのを見てきた。彼のデビュー作であるCaptain America: Civil Warから始まる。Good Hang with Amy Poehlerというポッドキャストに出演した際、彼はピーターの訛りでいまだに言いにくい、皮肉にも難しい一言を打ち明けた。彼の言葉はこうだ:

Ironically, the word that I struggle to say most is ‘Spider-Man.’ It’s so weird.

つまり、なんて不思議な話だろうか。ホランドが長い間スパイダーマンを演じてきたにもかかわらず、実際にヒーローの名を口にするのはなお難しい。Unchartedの役者としてのアメリカ訛りは非常に強いが、それにもかかわらず新しいマーベル作品の撮影を続ける中でその呼称を言うのは難しいタイトルのようだ。

Disney+: from $11.99 a month w/ ad-supported plan
Disney+ is the streaming home for the MCU, and Spider-Man franchises. Plans start at $11.99 a month for its new ad-supported plan. Go ad-free and pay $18.99 a month or save 16% and pre-pay $189.99 for a year.

Parks & Recreationのスターと話している間、トム・ホランドは「Spider-Man」という言葉を言おうとしたときにうっかり南部訛りになってしまうことを明かした。彼が語るには次のとおり:

Because I would want to say Spider-Man [in like a slow Southern drawl]. It’s what, for some reason, just sounded so much more… and I’m like, ‘That’s kind of New York, isn’t it?’ He’s like, ‘No, that is the Deep South.’

これ以上ホランドを愛する気持ちを増やす理由はない。彼はスパイダーマンとして知られるAリストのスターだが、マーベル映画の撮影に対してもなおユーモアのセンスを忘れていない。そして、時折南部訛りになってしまうこともある。その会話は下のAmy Poehlerとのトークをご覧ください:

A post shared by Spotify Podcasts (@spotifypodcasts)

A photo posted by on

Amy Poehlerのポッドキャストは、ゲストを魅了する力のおかげで話題となっており、このクリップも例外ではない。彼女とトム・ホランドには抜群の相性があり、ピーター・パーカーの訛りについて自身を自虐的に語るジョークも見られた。

ファンは、Spider-Man: Brand New Dayが2026年のテレビ番組表の一部として7月31日に劇場公開される際、ホランドがスーパーヒーローの名前をどのように発音するかを注意深く聞く必要がある。映画にどんな内容が含まれるのかは依然として多くの疑問があり、近いうちにさらなる映像が公開されることを期待したい。

Image placeholder