The Devil Wears Pradaの原作を映像化する際に思い浮かぶのは、魅惑的で威厳あるミランダ・プリーストリーを見事に演じたメリル・ストリープの演技をすぐさま思い描くことができるという事実です。オスカー受賞者である彼女は、この力強く圧倒的なキャラクターを極めて見事に生き生きと具現化し、卓越した演技を披露しただけでなく、記憶に残る台詞の中の一つを映画の中で変更する提案もしたとされ、それが大きな話題を呼んでいます。
映画の終盤近く、アン・ハサウェイが演じるアニーは、パリへの旅の一連の浮き沈みの後、これまで以上に疲れ果て、仕事に対して心身ともに消耗していました。彼女が前へ進むために克服しなければならない厳しい選択についてミランダが彼女に語るとき、アニーはミランダのようになりたいのかと問いかけます。これに対し、ストリープ演じるミランダは次のように答えます:
「冗談はやめて、アンドレア。誰もがこれを欲しがっているの。みんな、私たちのようになりたいのよ。」
どうやらそのセリフにはほんの少しだけ別の言い方があったらしく、それを変更したことが意味を大きく変える結果となったのです。
記事の続きは下にあります
『プラダを着た悪魔』のDVDのボーナス機能には、脚本家アライン・ブロッシュ・マクナが、元々のセリフが何だったのか、そしてなぜメリル・ストリープがそれを変更することを提案したのかを解説する特別映像があります:
「リムジンの場面を書いたとき、私が『みんな私になりたい』と書き、それをメリルに話したとき、彼女は『それは正しくない。正直言って、それは正しくないと思う。ミランダはむやみに自分を着飾るタイプではない』と述べました。これは本当のことで、私にはミランダには『自分のことが大事』だという感覚はなく、むしろ『この世界こそが大事だ』という感覚を持っていると感じます。」
最終の読み合わせまで待って、ストリープはあの象徴的なセリフを口にしました。彼女はそれを言い、みんなが待ち受ける写真家たちの前に立つ準備を整えたのです:
「そして私たちは最終の読み合わせを行い、メリルはそのセリフに到達しました。彼女は『みんな私たちになりたいのだ』と言い、私は『それだ。それで完璧だ。これで決まり。』と返しました。」
正直なところ、ミランダが「Everybody wants to be me(みんな私になりたい)」と言う場面を想像してみると、その影響は大きく違っていただろうと思います。「私」を「私たち」に変えることで、発言の意味は、ミランダ自身の人生を特定して指すものから、彼らが中心に据える一見華やかな世界へと移るのです。ブロシュ・マクナが指摘したように、この変更はアニーが実際に離れていくものを強調する助けにもなると感じます。すなわち、アニーがミランダが指す「私たち」から自分自身を切り離していく選択をしていることを、より明確に浮かび上がらせるのです。
『プラダを着た悪魔2』が2026年の映画スケジュールに登場するまで、もう少しで1ヶ月強となりました。あなたはどう感じるかわかりませんが、私はとても待ちきれません。予告編を見れば、メリル・ストリープ、アン・ハサウェイ、エミリー・ブラントの間で、さらに多くの名シーンや象徴的な瞬間が生まれることを期待しています。私は本当に待ちきれません。以上です!